понедельник, 10 августа 2009
Название всего цикла: Слабость сильного.
Автор: Nemhain
Бета отсутствует.
Пейринг: Ода Нобунага/Оити (боком Ода Нобунага/много кто)
Рейтинг: думаю, NC-17 будет
Жанр: гет, романс, драма, плавно выплывающий ангст
Дисклеймер: всё не моё, я только морально разлагаюсь на персонажей.
От автора: да, я знаю, кто тут главный опоздун и кого в итоге убьют тапками. Но увы и ах ... обстоятельства порой ... угнетают. Прошу прощения у всех.
Предупреждения: пока что это похоже на сказ про младые годы Нобунаги. Когда у него ещё не было роговшлема в рогами, пушек и ещё оставались какие-то там родственники.
Блики на воде2.
Перед хозяином замка Нагоя выкладывали свои товары купцы, имевшие контакты с далекими странами. Вот красивое кимоно непривычно тонкого, но богатого на узор, шелка. Вот мудреная движущаяся игрушка-ладья из Китая. А вот странная вещь, перекупленная у таких же торговцев в Китае, штука, принадлежащая совершенно иным людям - металлическая трубка и неаккуратная тяжелая рукоять. Поговаривают, что из таких штук те люди могут посылать огонь. Сказки, конечно.
Нобунага ухмыляется, и просит оставить ему эту вещь. А ещё - одну из фарфоровых куколок, показавшуюся ему особенно похожей на девчонку, заронившую в его душу странное чувство несколько лет назад. С тех пор точно какой-то они ходит за ним - во всех встречаемых женщинах он видит отмеченные мельком, но отчего-то не исчезающие из памяти черты: овал лица, тонкие черты, аккуратная ямочка по подбородке, открытая улыбка ... но никто из них не обладал таким чистым добрым лучащимся взглядом...
Глупость, конечно.
Однако он отправляет куклу в один из малых замков Овари вместе с предложением погостить в Нагое. Через год ему предстоит обрести законную жену, так не время ли разобраться с непонятными привязанностями?
- Здравствуйте, брат мой, - она говорит тихо, но слышно в её голосе вовсе не почтение и готовность выполнить любую его просьбу, а удивление и интерес, скованные необходимостью соблюсти приличия, потому что за спиной сидят тонкой жердью мать и одна из их дам.
На лице наложницы отца такой ледяной холод, что Нобунага невольно задумался о том, имеет ли эта женщина какую-либо реальную власть. Оскорбил он её немало, а мстительностью женщина явно отличалась. Ещё бы - в письме ей он соврал, что отец прибывает в Нагою в этих днях и желает видеть её и свою дочь. А ничего этого в помине и нет. Впрочем, это не такая уж большая проблема ...
По крайней мере, это занимало его едва ли пару секунд. Пока не услышал этот голос, в прошлую их мимолетную встречу заливавшийся тихим смехом ... Пока не увидел эти тонкие, изящные руки, пальцы ... Пока не различил в осанке тяжести приличий - ей отчаянно хотелось посмотреть на того, кто пригласил её сюда, но ...
Как же ему захотелось вдруг видеть её глаза.
- Приветствую вас, - сухо ... слишком сухо и даже как-то без нотки радости или интереса. - Надеюсь, путешествие ваше не было особенно тяжлым, - и тоже дань приличиям.
Он видел, как едва заметно дрогнула фигурка Оити под его безразличным взглядом ...
Интересно, какие мысли у неё есть по поводу того, зачем её сюда пригласили?
А у него самого?
Конечно, добрались они хорошо.
- Что ж, отдохните в своих покоях...
Нобунага постарался, чтобы прозвучало это не менее бесчувственно. И окинул зал, выйдя на террасу.
Шаг за шагом, он дошел до сада с маленьким прудиком. Солнце светило ярко и ослепляющими бликами танцевало на воде. И вместе с ними дрожал в отражении чей-то силуэт. Ода поднял взгляд и вновь окунулся в теплоту темных глаз.
Как тогда.
Так и сейчас.
В них мерцала тихая обида и большое любопытство.
@темы:
блики на воде,
Ода Нобунага/Оити